Главная  |  Форум  |  Статьи  |  Блоги  |  Галереи  |  Консультации по ГВ  |  Расписание занятий
по-русски   latviski
четверг, 21 ноября

Фотозал

Занятия и экскурсии



Фотозал

Фотозал

Креатив Лавка

Купи-продай

ПоискПоиск    ГруппыГруппы    ПрофильПрофиль



Начать новую тему Ответить на тему
страницы
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
предыдущая  |  следующая

Katjuxa offline Katjuxa Сообщение Вт Ноя 27, 2012 22:52 Ответить с цитатой




Сообщения: 262
Откуда: Кенгарагс

Дочка пошла в первый класс.
Учим латышский по книжке zilite этой самой Птичкиной...
У меня ребенок общается на латышском со сверстниками, но латышский делаем С ТАКИМ ТРУДОМ!!!

Я тоже вроде язык достаточно прилично знаю, но многие слова вызывают сложности перевода! И это в книге для первоклашек!
А есть ведь родители, которые вообще не дружат, мягко говоря с языком... Не представляю как они справляются Печально

Вообщем я в полном шоке. У меня сдерживать от ребенка свои эмоции по поводу учебника уже не очень получается. Да и дочка всегда латышский в последний момент только делает Печально уже его терпеть не может Слёзы

Скажите, это во всех школах такой прелестный учебник? Думать!


_________________

в начало Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail

Afinka offline Afinka Сообщение Вт Ноя 27, 2012 22:57 Ответить с цитатой




Сообщения: 5701

Я не совсем по теме, но у нас у знакомых девочка-латышка, учится естевственно в латышской школе, и знаете...это просто парадокс, но у нее тоже самый нелюбимый предмет, с которым еще и трудности -латышский Отпад!


_________________
Там, где нельзя больше любить, там нужно пройти мимо.
Фридрих Ницше



Последний раз редактировалось: Afinka (Чт Ноя 29, 2012 08:45), всего редактировалось 1 раз

в начало Посмотреть профиль Отправить личное сообщение

Katjuxa offline Katjuxa Сообщение Вт Ноя 27, 2012 23:07 Ответить с цитатой




Сообщения: 262
Откуда: Кенгарагс

Вот, кстати, может кто с переводом поможете. Краснею
Сегодня я уже в ступоре- в тексте опять "чудесные" слова Печально
Что такое:
joņot
vidžināt
mudžeklis
izdedži


_________________

в начало Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail

Listopad_mislej offline Listopad_mislej Сообщение Вт Ноя 27, 2012 23:09 Ответить с цитатой




Сообщения: 1860
Откуда: Рига, Кенгарагс

У нас серый учебник, Авотс... Что могу сказать... Та же проблема. Я знаю латышский на приличном уровне, каждый день по работе приходится говорить, но те слова и выражения, которые встречаются в нашем учебнике, иногда просто ввергают меня в недоумение... зачем ребенку во втором классе такие обороты??? Некоторые слова не только не найти в словаре, но и латыши сами не могут перевести... И да, ребенок тоже терпеть не может сей предмет Печально мучаемся... Закатил глаза


_________________
Сын Сережа (31.07.2004)

в начало Посмотреть профиль Отправить личное сообщение

Listopad_mislej offline Listopad_mislej Сообщение Вт Ноя 27, 2012 23:13 Ответить с цитатой




Сообщения: 1860
Откуда: Рига, Кенгарагс

Katjuxa :
Вот, кстати, может кто с переводом поможете. Краснею
Сегодня я уже в ступоре- в тексте опять "чудесные" слова Печально
Что такое:
joņot
vidžināt
mudžeklis
izdedži




нда, словечки... вот что выдал гугл-переводчик:
mudžeklis - запутанность
izdedži - шлак, отбросы


_________________
Сын Сережа (31.07.2004)

в начало Посмотреть профиль Отправить личное сообщение

Ljul4ik offline Ljul4ik Заслуженный хам ККМа Сообщение Вт Ноя 27, 2012 23:14 Ответить с цитатой




Сообщения: 11894

Katjuxa :

Что такое:
joņot
vidžināt
mudžeklis
izdedži



Только вчера знакомая про эти слова в шоке рассказывала Хихи
Причем в шоке и коллеги-друзья латыши , к которым обратились за переводом Хихи

в начало Посмотреть профиль Отправить личное сообщение

Katjuxa offline Katjuxa Сообщение Вт Ноя 27, 2012 23:16 Ответить с цитатой




Сообщения: 262
Откуда: Кенгарагс

я тоже в гугле тоже глянула.
Ну как-то запутанность мы еще приплели к смыслу текста...
Но отбросы туда явно не втему Печально


_________________

в начало Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail

Listopad_mislej offline Listopad_mislej Сообщение Вт Ноя 27, 2012 23:17 Ответить с цитатой




Сообщения: 1860
Откуда: Рига, Кенгарагс

joņot - мчаться, нестись (русско-латышский словарь, 1990 года выпуска)


_________________
Сын Сережа (31.07.2004)

в начало Посмотреть профиль Отправить личное сообщение

Katjuxa offline Katjuxa Сообщение Вт Ноя 27, 2012 23:17 Ответить с цитатой




Сообщения: 262
Откуда: Кенгарагс

Ljul4ik :

Katjuxa :

Что такое:
joņot
vidžināt
mudžeklis
izdedži



Только вчера знакомая про эти слова в шоке рассказывала Хихи
Причем в шоке и коллеги-друзья латыши , к которым обратились за переводом Хихи



О, тоже видать с учебником повезло Здорово


_________________

в начало Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail

Katjuxa offline Katjuxa Сообщение Вт Ноя 27, 2012 23:18 Ответить с цитатой




Сообщения: 262
Откуда: Кенгарагс

Listopad_mislej :
joņot - мчаться, нестись (русско-латышский словарь, 1990 года выпуска)



о, спасибо!


_________________

в начало Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail

Listopad_mislej offline Listopad_mislej Сообщение Вт Ноя 27, 2012 23:19 Ответить с цитатой




Сообщения: 1860
Откуда: Рига, Кенгарагс

Katjuxa :
я тоже в гугле тоже глянула.
Ну как-то запутанность мы еще приплели к смыслу текста...
Но отбросы туда явно не втему Печально



izdedži по смыслу это не то, что остается после сгорания? ну типа пепел какой... шлак... Размышляю


_________________
Сын Сережа (31.07.2004)

в начало Посмотреть профиль Отправить личное сообщение

MargG offline MargG Креатив мама
Креатив мама Сообщение Вт Ноя 27, 2012 23:19 Ответить с цитатой




Сообщения: 17244
Откуда: Рига, Тейка

Ну так дайте весь текст.
Joņot - нестись в смысле бежать куда-то, скакать, чесать.


_________________
СЗ масел, эфиров и гидролатов Cкрабы, масла, кремы, соли, плитки, свечи

в начало Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail

unonia offline unonia Поэтессa всея ККМ Сообщение Вт Ноя 27, 2012 23:22 Ответить с цитатой




Сообщения: 7672

Katjuxa :
Вот, кстати, может кто с переводом поможете. Краснею
Сегодня я уже в ступоре- в тексте опять "чудесные" слова Печально
Что такое:
joņot
vidžināt
mudžeklis
izdedži



joņot- мчаться, нестись
mudžeklis - dziju mudžeklis - перепутанная пряжа, ļaužu mudžeklis - толчея
izdedži - шлак (от izdedzināt)

А вот насчет vidžināt - в каком контексте слово употреблено? Может, есть связь со словом vidus? Типа, усреднять, нет? Прячусь


_________________
пишу стихи на заказ - свадьбы, юбилеи, дни рождения Улыбка

в начало Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Посетить сайт автора

Amid offline Amid Сообщение Вт Ноя 27, 2012 23:23 Ответить с цитатой




Сообщения: 276

joņot- это точно нестись....
vidžināt- могу предположить, что это вилять Прячусь

в начало Посмотреть профиль Отправить личное сообщение

Krissy offline Krissy Сообщение Вт Ноя 27, 2012 23:24 Ответить с цитатой




Сообщения: 432
Откуда: Rīga, Krasta masīvs

у нас на работе izdedži оч распространенное слово Хихи

в начало Посмотреть профиль Отправить личное сообщение

Listopad_mislej offline Listopad_mislej Сообщение Вт Ноя 27, 2012 23:25 Ответить с цитатой




Сообщения: 1860
Откуда: Рига, Кенгарагс

Mēs varam lidot kā putni — trauksmaini šaudīties kā bezdelīgas, cēli peldēt kā gulbji, vidžināt kā zvirbuļi, dūdot kā baloži, arī ķērkt kā vārnas un, galu galā, varam sēsties uz slotas un lidot.

предположу, что что то типа щебетать Размышляю


_________________
Сын Сережа (31.07.2004)

в начало Посмотреть профиль Отправить личное сообщение

unonia offline unonia Поэтессa всея ККМ Сообщение Вт Ноя 27, 2012 23:25 Ответить с цитатой




Сообщения: 7672

Щебетать!


_________________
пишу стихи на заказ - свадьбы, юбилеи, дни рождения Улыбка

в начало Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Посетить сайт автора

Amid offline Amid Сообщение Вт Ноя 27, 2012 23:26 Ответить с цитатой




Сообщения: 276

unonia :

mudžeklis - dziju mudžeklis - перепутанная пряжа, ļaužu mudžeklis - толчея


вот это на juceklis оченно похоже(я б так и перевела, видимо..)

в начало Посмотреть профиль Отправить личное сообщение

unonia offline unonia Поэтессa всея ККМ Сообщение Вт Ноя 27, 2012 23:26 Ответить с цитатой




Сообщения: 7672

Цитата:

Aita - blēj: bē, bē; Alnis - bauro; Āpsis - ņurd; Balodis - guldzina, dūdo: gul, gul; dū, dū; Bezdelīga - vidžina: vidžu-vidž; Bite - zum: zumm, zumm;


_________________
пишу стихи на заказ - свадьбы, юбилеи, дни рождения Улыбка

в начало Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Посетить сайт автора

Krizdole offline Krizdole Сообщение Вт Ноя 27, 2012 23:28 Ответить с цитатой




Сообщения: 5534
Откуда: Ādaži

joņot - быстро бежать (joņoja kā vējš)
vidžināt - первая асоциация "щебетать" (vidžina kā bezdelīga)
mudžeklis - запутанность (samudžinājās dzija mudžeklī)
izdedži - то что остаётся после того как сгорели дрова, например, то что выгребают из печи.


_________________

в начало Посмотреть профиль Отправить личное сообщение

Listopad_mislej offline Listopad_mislej Сообщение Вт Ноя 27, 2012 23:28 Ответить с цитатой




Сообщения: 1860
Откуда: Рига, Кенгарагс

нашла, вот синонимы : čivināt, vīterot, vidžināt, čirkstināt


_________________
Сын Сережа (31.07.2004)

в начало Посмотреть профиль Отправить личное сообщение

Amid offline Amid Сообщение Вт Ноя 27, 2012 23:28 Ответить с цитатой




Сообщения: 276

а по теме- в вашей книге нигде нету "расшифровок"?
Я уже не помню какой у сына в 1 классе был учебник, но тоже всякие словечки встречались(и тут же- на полях- обычно синонимы были написаны... ну или более современые вариации..)

в начало Посмотреть профиль Отправить личное сообщение

unonia offline unonia Поэтессa всея ККМ Сообщение Вт Ноя 27, 2012 23:29 Ответить с цитатой




Сообщения: 7672

Со звукоподражанием в латышском все очень интересно, на самом деле, есть полезная ссылка, думаю, вам пригодится. Улыбка


_________________
пишу стихи на заказ - свадьбы, юбилеи, дни рождения Улыбка

в начало Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Посетить сайт автора

Listopad_mislej offline Listopad_mislej Сообщение Вт Ноя 27, 2012 23:30 Ответить с цитатой




Сообщения: 1860
Откуда: Рига, Кенгарагс

девчонки, мы справились Счастье нереальное


_________________
Сын Сережа (31.07.2004)

в начало Посмотреть профиль Отправить личное сообщение

Amid offline Amid Сообщение Вт Ноя 27, 2012 23:31 Ответить с цитатой




Сообщения: 276

unonia :
Со звукоподражанием в латышском все очень интересно, на самом деле, есть полезная ссылка, думаю, вам пригодится. Улыбка


абалдеть Отпад! Смешно
так вот что это мне когда-то маленький мальчик латыш втемяшить пытался Краснею рассказывал про зверу-у-ушек...

в начало Посмотреть профиль Отправить личное сообщение


Начать новую тему Ответить на тему
 
страницы
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
предыдущая  |  следующая


 
Предыдущая тема ::  Следующая тема
Показать сообщения:   


Рига, Латвия
ЧТ, 21/11
вечер

облачно

/images/weather/n_2_10_0_0.jpg
-1°..1°

Ветер ЮЗ, 3-5 м/сек
Атм. давл. 738..740 мм рт.ст.
ПТ, 22/11
ночь

облачно

/images/weather/n_2_10_0_0.jpg
-1°..1°

Ветер Ю, 3-5 м/сек
Атм. давл. 739..741 мм рт.ст.
ПТ, 22/11
утро

пасмурно, невесёлая погодка

/images/weather/d_3_10_0_0.jpg
-1°..1°

Ветер Ю, 4-6 м/сек
Атм. давл. 741..743 мм рт.ст.
ПТ, 22/11
день

облачно

/images/weather/d_2_10_0_0.jpg
0°..2°

Ветер Ю, 4-6 м/сек
Атм. давл. 744..746 мм рт.ст.

Предоставлено Gismeteo.Ru

Сейчас на сайте: 1 гостей и 0 пользователей.
Если у Вас есть вопросы общего характера, деловые предложения или пожелания, напишите нам письмо
© ККМ Клуб 2006 — 2022