| |
|
|
|
Сообщения: 1147
|
У меня в Латвию возвращается подруга, а ее девочка уже год почти тут, учится.
Приехала 15-ого августа, а 2 апреля сдавала латышский, получила первый низший уровень, до первого высшего чуть не хватило. Фактичести 7 месяцев, 2 раза в неделю репетитор, два раза курсы. К лету будет пытаться сдавать на 1 высший. Очень язык нравится и вообще позитивно настроена. На экзамене, говорит, комиссия хвалила.
Добавлю. Насчет того, что можно "править" работы на неродном языке верю с трудом. Ведь есть масса тонокостей, который всю жизнь учи и не выучишь.
|
в начало |
|
|
|
|
Сообщения: 6397
Откуда: ПриРижье
|
Grieta : |
Добавлю. Насчет того, что можно "править" работы на неродном языке верю с трудом. Ведь есть масса тонокостей, который всю жизнь учи и не выучишь. |
Я с 10го класса училась на латышском, грамматику и стиль освоила куда лучше бОльшей части урожденных латышей, спасибо моей учительнице языка и литературы. Как они говорят / пишут, очень часто режет мой слух / бросается мне в глаза. И нет в этом ничего невозможного: т.н. "чувство языка", которое складывается из многих составляющих (зрительная и слуховая память, заученные правила и многое другое), и - вуаля.
_________________ 8!
Младшая 01.03.2014.
|
в начало |
|
|
|
|
Сообщения: 1147
|
Ну хорошо, спорить не буду, есть, видимо, исключения
и есть люди, которые очень легко учат язык.
|
в начало |
|
|
|
|
Сообщения: 276
|
мы в прошлом году в феврале приехали и с марта сразу на курсы от думы пошли. преподаватель был просто прелесть, я прямо влюбилась в язык благодаря ей. отходили 2 курса, был шанс сдать на б1, но побоялась. без практики уже все подзабывается конечно, но жить легче стало точно со знанием основ, и перекинуться в магазине и регисратуре парой слов можно и объявление прочитать
|
в начало |
|
|
|
|
Сообщения: 25
Откуда: Адажи
|
Ой! Хочу в клуб понаехавших. Мы тут уже почти два года. Общение есть, конечно, уже всякое. Но общения мало не бывает К близким друзьям и родственникам все равно мотаюсь по 6-7 раз в год в гости, чтобы наобщаться.
Если смогу, с удовольствием бы пришла на следующую встречу.
А с латышским - мне просто уже стыдно, что толком не говорю. Прочитать могу почти все, что угодно. Rigas laiks почитываю иногда Но в активе просто ноль слов. Все понимаю, но ничего сама не произвожу. Учу язык "из воздуха" - слушаю радио, читаю все, что подвернется под руку, слушаю, как в перерыве между занятиями разговаривают мои ученики, помогаю ребенку с домашкой. Но сама учебников практически не открываю. Интересно, сколько времени при такой методике "погружения" можно учить язык, чтобы на нем заговорить нормально? Есть ли у кого опыт?
_________________
|
в начало |
|
|
|
|
Сообщения: 25
Откуда: Адажи
|
Nadjen : | Девочки понаехавшие,а поделитесь опытом.Кто и как устроился в професиональном плане?Отсутсвие языка кардинально мешало? Как и где учили язык?
Спасибо! |
Я работаю в Риге с первого дня. Точнее, сначала начала работать, а потом уже окончательно переехала. Латышский не нужен для работы. Вся работа - на норвежском в основном, на английском и на русском.
|
в начало |
|
|
|
|
Сообщения: 34
Откуда: Рига, Золитуде
|
к вопросу выше про работу.
все приезжие кого я знаю приехали из России и не работают в Латвии, у всех бизнес в РФ и в основном мужья ездят в РФ, а жены сидят здесь с детьми.
у нас такая же картина, еще я веду дела фирмы мужа, поэтому латышского коллектива для общения нет
сейчас на лето пробую сезонную работу здесь
когда звонят клиенты, я спрашиваю могут ли говорить на английском или русском.
кстати я бы сказала, что даже больше половины звонит рускоговорящих, а латыши переходят на русский, молодые на английский, стараюсь с латышами больше вести переписку, чем говорить, тогда пользуюсь переводчиком (tilde.lv). было пару раз, что в разговоре не переходят совсем на англ и русск.и я очень расстраиваюсь. чувствую себя полной тупицей.
создалось впечатление, что это оказывает влияние на отказ от услуг, потому что по моей статистике отказов от латышей значительно больше
три мои подруги впали в депрессию, что не могут профессионально реализоваться: нет языка, не то образование. в связи с чем одна уже вернулась в Москву с двумя детьми, вторая обдумывает это, у третьей хотя бы муж местный русский, но она все равно грустит и живет ради детей.
а вот дочь моя старшая, считает, что не надо паниковать, в конце концов можно работать с рускоговорящими клиентами, их тоже не мало!
|
в начало |
|
|
|
|
|
|
|
|