Главная  |  Форум  |  Статьи  |  Блоги  |  Галереи  |  Консультации по ГВ  |  Расписание занятий
по-русски   latviski
воскресенье, 30 Июня

Фотозал

Занятия и экскурсии



Фотозал

Фотозал

Креатив Лавка

Купи-продай

ПоискПоиск    ГруппыГруппы    ПрофильПрофиль



Начать новую тему Ответить на тему
страницы
1 2 3
предыдущая  |  следующая

unonia offline unonia Поэтессa всея ККМ Сообщение Пн Май 28, 2012 16:02 Ответить с цитатой




Сообщения: 7672

Всегда знала, что словосочетание "день рождения" пишется со строчной буквы - "поздравляю с днем рождения". Но сегодня выяснилось, что по данному вопросу есть и другое мнение. А именно - что писать надо "поздравляю с Днем рождения". Или даже "поздравляю с Днем Рождения". Есть тематический словарь-справочник Нелли Михайловны Семеновой, там указано, что день рождения не является государственным или иным широко отмечаемым праздником, а потому оба слова пишутся со строчной буквы. В справочнике Розенталя в разделе об употреблении прописных букв нет ни слова о дне рождения. На лингвистическом сайте отвечают, что "словосочетание "день рождения" в любом падеже и с любым предлогом пишется со строчной буквы. Но, как известно, в высоком стиле любое слово можно написать с прописной - в каком-то одном конкретном контексте." Т.е. в личной открытке, чтобы придать торжественности и добавить завитушек - это возможно, но, если придерживаться правил, то писать надо все-таки "поздравляю с днем рождения". Может, есть среди нас грамотные преподаватели, которые назовут еще источники, заслуживающие доверия (словари, учебники)? Дело в том, что мой оппонент - педагог. Нужны весомые аргументы. Здорово


_________________
пишу стихи на заказ - свадьбы, юбилеи, дни рождения Улыбка



Последний раз редактировалось: unonia (Вт Май 29, 2012 18:29), всего редактировалось 1 раз

в начало Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Посетить сайт автора

Ioanna4 offline Ioanna4 Сообщение Пн Май 28, 2012 16:11 Ответить с цитатой




Сообщения: 1926
Откуда: Dārziņi

а попробуйте задать вопрос на сайте www.gramota.ru
я частенько там консультируюсь


_________________


в начало Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора Skype

unonia offline unonia Поэтессa всея ККМ Сообщение Пн Май 28, 2012 16:15 Ответить с цитатой




Сообщения: 7672

Ioanna4 :
а попробуйте задать вопрос на сайте www.gramota.ru
я частенько там консультируюсь



Спасибо. Цветок Там я уже была:

Цитата:

Как пишутся названия праздников?

Общие правила

В названиях праздников с большой буквы пишется первое слово и входящие в название имена собственные. День знаний, Рождество Христово, Дни славянской письменности и культуры.
В некоторых названиях праздников по традиции с прописной буквы пишется не только первое слово: День Победы.
В названиях праздников с начальной цифрой название месяца пишется с большой буквы: 1 Мая (Первое мая), 8 Марта (Восьмое марта). В отличие от названий праздников календарные даты пишутся с маленькой буквы. Ср.: Поздравляю с 8 Марта!, но: 8 марта мы отмечаем Международный женский день.
С маленькой буквы пишутся такие названия праздников, как день рождения, день ангела, день тезоименитства, день встречи выпускников и пр.



Проблема в том, что педагогам интернет не указ, мало ли, что там напишут. Очкарик


_________________
пишу стихи на заказ - свадьбы, юбилеи, дни рождения Улыбка

в начало Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Посетить сайт автора

plana offline plana Сообщение Пн Май 28, 2012 16:24 Ответить с цитатой




Сообщения: 230
Откуда: Рига

Цитата:

Правила русской орфографии и пунктуации. 2007.

§ 179. В названиях исторических эпох и событий,
календарных периодов и праздников с прописной буквы пишетсй
первое слово (которое может быть единственным), напр.:
Средние века, Крестовые походы <...>
Так же пишутся названия политических, культурных,
спортивных и других мероприятий, имеющих
общегосударственное или международное значение, напр.: Всемирный
экономический форум, Марш мира <...> Названия других
регулярно проводимых мероприятий пишутся со строчной буквы,
напр.: день встречи выпускников, день донора, день открытых
дверей, субботник, воскресник.



Цитата:
Согласно действующим правилам от 1956 г.:
§ 103. Пишется с прописной буквы первое слово в названиях революционных праздников и знаменательных дат, например: Первое мая, Международный женский день, Новый год, Девятое января.
Если начальное порядковое числительное в таком сложном названии написано цифрой, то с пpoписной буквы пишется следующее за ним слово, например: 9 Января, 1 Мая.
Примечание. Названия религиозных праздников и постов, а также дней недели, месяцев и т. п. пишутся со строчной буквы, например: рождество, троицын день, святки, масленица, великий пост, курбан-байрам, четверг, сентябрь.

в начало Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail

unonia offline unonia Поэтессa всея ККМ Сообщение Пн Май 28, 2012 16:30 Ответить с цитатой




Сообщения: 7672

Подозрительно Правила от 1956-го года уже устарели, теперь мы пишем "Рождество", например, с прописной. А вот день рождения - мероприятие, проводимое регулярно, хотя сравнивать его с днем открытых дверей я бы все же не стала. Хихи


_________________
пишу стихи на заказ - свадьбы, юбилеи, дни рождения Улыбка

в начало Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Посетить сайт автора

MargG offline MargG Креатив мама
Креатив мама Сообщение Пн Май 28, 2012 16:34 Ответить с цитатой




Сообщения: 17281
Откуда: Рига, Тейка

Ну, грамота.ру, во-первых, официальный рупор, такскать, правительства Российской Федерации по вопросам русского языка (попробуйте надавить на это), во-вторых, там объединена информация из весьма уважаемых словарей, того же Розенталя. Ну и спецы там тоже не из валенка понабраны. Кстати, много раз обращалась - всегда превосходный грамотный ответ.
Любителям "в Украину", кстати, туда же, чтоб уж раз и навсегда, особенно вариантам "я в украинском вузе училась и там меня научили, что категорически "в"!".
Высокий штиль, конечно, хорошо и в той же открытке вполне уместно, но вообще личные праздники никто не выделяет на письме. А на чём конкретно настаивает педагог - что прям везде-везде? Как бы они ни не признавали Интернет, мне кажется, оттуда это и покатилось: и Ты, и День Рождения, и всякое такое.


_________________
СЗ масел, эфиров и гидролатов Cкрабы, масла, кремы, соли, плитки, свечи

в начало Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail

unonia offline unonia Поэтессa всея ККМ Сообщение Пн Май 28, 2012 16:39 Ответить с цитатой




Сообщения: 7672

MargG :
А на чём конкретно настаивает педагог - что прям везде-везде?



Да.

Вы правы -

Цитата:
Научно-публицистическая деятельность портала координируется редакционным советом, который возглавляет Юрий Евгеньевич Прохоров – доктор педагогических наук, доктор филологических наук, профессор, ректор Государственного института русского языка им. А. С. Пушкина, вице-президент РОПРЯЛ.



Спасибо. Цветок Как-то никогда не интересовалась, кто именно курирует этот сайт.


_________________
пишу стихи на заказ - свадьбы, юбилеи, дни рождения Улыбка

в начало Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Посетить сайт автора

NatashaV offline NatashaV Сообщение Пн Май 28, 2012 16:46 Ответить с цитатой




Сообщения: 685

Есть книга "Прописная или строчная? - Словарь-справочник.", автор - Розенталь Д.Э. ее можно скачать в сети.
Может, там найдете ответ на свой вопрос.

в начало Посмотреть профиль Отправить личное сообщение

unonia offline unonia Поэтессa всея ККМ Сообщение Пн Май 28, 2012 16:54 Ответить с цитатой




Сообщения: 7672

NatashaV :
Есть книга "Прописная или строчная? - Словарь-справочник.", автор - Розенталь Д.Э. ее можно скачать в сети.
Может, там найдете ответ на свой вопрос.



Спасибо. Цветок У Розенталя я как раз не нашла ответа - в том смысле, что нет у него словосочетания "день рождения" в списке слов, которые пишутся с прописной буквы:

Цитата:

III. УПОТРЕБЛЕНИЕ ПРОПИСНЫХ БУКВ
§11. Прописные буквы в начале текста
§12. Прописные буквы после знаков препинания
§13. Собственные имена лиц
§14. Клички животных, наименования видов растений, сортов вин
§15. Имена действующих лиц в баснях, сказках, пьесах
§16. Имена прилагательные и наречия, образованные от индивидуальных названий
§17. Географические и административно-территориальные названия
§18. Астрономические названия
§19. Названия исторических эпох и событий, геологических периодов
§20. Названия праздников, народных движений, знаменательных дат
§21. Названия, связанные с религией
§22. Названия организаций, учреждений, предприятий, иностранных фирм
§23. Названия документов, памятников старины, произведений искусства
§24. Наименования должностей и званий
§25. Названия орденов, медалей, знаков отличия
§26. Названия литературных произведений и средств массовой информации
§27. Сложносокращенные слова и аббревиатуры
§28. Условные имена собственные



Из чего делаю вывод, что пишется оно все-таки со строчной. Улыбка


_________________
пишу стихи на заказ - свадьбы, юбилеи, дни рождения Улыбка

в начало Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Посетить сайт автора

NatashaV offline NatashaV Сообщение Пн Май 28, 2012 17:01 Ответить с цитатой




Сообщения: 685

unonia, я думаю, в самом справочнике этот злосчастный "день рождения" должен быть. Смешно
я посмотрела сожержание, там выражений на 300 страниц, а потом справочные статьи - теория (подозреваю, что такого же содержания, как в его справочнике русского языка).

в начало Посмотреть профиль Отправить личное сообщение

lemuro4ka offline lemuro4ka Сообщение Пн Май 28, 2012 17:02 Ответить с цитатой




Сообщения: 3188
Откуда: Рига

Я в вдогонку спрошу, как правильно писать "Гамлет" или ещё как? Потом напишу как мне с пеной у рта в школе в сочинении всё исправлял учитель.

в начало Посмотреть профиль Отправить личное сообщение

unonia offline unonia Поэтессa всея ККМ Сообщение Пн Май 28, 2012 17:07 Ответить с цитатой




Сообщения: 7672

NatashaV, я весь раздел наскоро прочла, в праздниках нет. Но вы правы, в других статьях наверняка есть, надо будет повнимательнее посмотреть. Да-да

lemuro4ka, в каком смысле? Который датский принц? Гамлет он был. Тоже есть варианты?... Размышляю


_________________
пишу стихи на заказ - свадьбы, юбилеи, дни рождения Улыбка

в начало Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Посетить сайт автора

unonia offline unonia Поэтессa всея ККМ Сообщение Пн Май 28, 2012 17:14 Ответить с цитатой




Сообщения: 7672

Хихи вспомнилось:

Все ищут ответа:
Быть или не быть?
Плевал я на Гамлета,
Раз не умеет жить. (с)


_________________
пишу стихи на заказ - свадьбы, юбилеи, дни рождения Улыбка

в начало Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Посетить сайт автора

lemuro4ka offline lemuro4ka Сообщение Пн Май 28, 2012 17:15 Ответить с цитатой




Сообщения: 3188
Откуда: Рига

unonia :
NatashaV, я весь раздел наскоро прочла, в праздниках нет. Но вы правы, в других статьях наверняка есть, надо будет повнимательнее посмотреть. Да-да

lemuro4ka, в каком смысле? Который датский принц? Гамлет он был. Тоже есть варианты?... Размышляю


Тот самый.... Учитель на моё "что за фигня". Сказала - " я учитель, я получше тебя знаю как писать" при этом перед тем как писать сочинение, никому ничего не было сказано что "правильно" так как учителю видней....

в начало Посмотреть профиль Отправить личное сообщение

MargG offline MargG Креатив мама
Креатив мама Сообщение Пн Май 28, 2012 17:16 Ответить с цитатой




Сообщения: 17281
Откуда: Рига, Тейка

Гамлет принц Датский, если в контексте жил-был, то датский.
а какие варианты?
Заинтриговали.
Хотя даже не знаю, как в оригинале английском, не читала.
Опять же, Капулетти у Шекспира - Каплет, но девочку одну высмеяли, когда она так сказала, правда, без ссылки на оригинал. Эти русские варианты, особенно, в литературе, порой даже не знаешь, откуда и берутся. Да и не в литературе - откуда эти Париж, Рим, Копенгаген? Их жители не понимают этих названий вообще.


_________________
СЗ масел, эфиров и гидролатов Cкрабы, масла, кремы, соли, плитки, свечи

в начало Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail

NatashaV offline NatashaV Сообщение Пн Май 28, 2012 17:23 Ответить с цитатой




Сообщения: 685

unonia :
NatashaV, я весь раздел наскоро прочла, в праздниках нет. Но вы правы, в других статьях наверняка есть, надо будет повнимательнее посмотреть. Да-да



Нет, я конкретный справочник Розенталя "Прописная или строчная?" имела в виду.
Я по структуре книги поняла, что там сначала идет словарь выражений, в котором на букву "Д" по логике вещей должен быть и "день рождения", а потом теоретический материал.

в начало Посмотреть профиль Отправить личное сообщение

no4ka offline no4ka Сообщение Пн Май 28, 2012 17:36 Ответить с цитатой



Модератор
Сообщения: 18185
Откуда: Пурвциемс

lemuro4ka :
Я в вдогонку спрошу, как правильно писать "Гамлет" или ещё как?


под "правильно писать" ты имеешь в виду заглавную букву, кавычки или что-то еще? Размышляю

в начало Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Skype

unonia offline unonia Поэтессa всея ККМ Сообщение Пн Май 28, 2012 18:00 Ответить с цитатой




Сообщения: 7672

lemuro4ka, учитывая, что в оригинале он Hamlet, может, учитель настаивала на Хамлете? Размышляю В русском языке есть хамлет тоже:

Цитата:
хамле́т
м. устар.
Презрительное название человека, принадлежавшего к низшим классам и потому лишённого человеческого достоинства; хам I (в речи дворян).

Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000.



Хихи


_________________
пишу стихи на заказ - свадьбы, юбилеи, дни рождения Улыбка

в начало Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Посетить сайт автора

unonia offline unonia Поэтессa всея ККМ Сообщение Пн Май 28, 2012 18:04 Ответить с цитатой




Сообщения: 7672

NatashaV, это я, оказывается, другой его справочник смотрела. Улыбка


_________________
пишу стихи на заказ - свадьбы, юбилеи, дни рождения Улыбка

в начало Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Посетить сайт автора

lemuro4ka offline lemuro4ka Сообщение Пн Май 28, 2012 20:38 Ответить с цитатой




Сообщения: 3188
Откуда: Рига

Не, не Хамлет.... А просто "Амлет" Очень смешно

в начало Посмотреть профиль Отправить личное сообщение

Koroljok offline Koroljok Сообщение Вт Май 29, 2012 11:00 Ответить с цитатой




Сообщения: 1350
Откуда: Riga, centrs

MargG :
Эти русские варианты, особенно, в литературе, порой даже не знаешь, откуда и берутся. Да и не в литературе - откуда эти Париж, Рим, Копенгаген? Их жители не понимают этих названий вообще.


Латышские названия тоже, мягко говоря, не очень понятны жителям этих стран и городов.

в начало Посмотреть профиль Отправить личное сообщение

MargG offline MargG Креатив мама
Креатив мама Сообщение Вт Май 29, 2012 11:17 Ответить с цитатой




Сообщения: 17281
Откуда: Рига, Тейка

Тема о русском языке; самоназвания чужих стран и городов и даже самих народов очень часто не совпадают с оными в других языках (к нам сейчас, например, едет картвели Миша Саакашвили из Сакартвело и живи он где-то в глухом горном поселении, так и не узнал бы до самой смерти, что он - грузин, оказывается, а узнал бы - сильно удивился) и надо ли тут особой строкой подчёркивать, что и латышский не исключение... С загадками родного языка разобраться бы... И кстати, если совсем по справедливости, то Рома и Копенхагена поближе к оригиналам, Париж там один фиг.

А Амлету я не удивлена, более того, когда мы учились, правила транслитерации больше на французском были завязаны (официальный международный язык тогда). А вот французская Н - немая, первая в слове - так точно. Перевод же Пастернака, Заходера или кого ещё - это по сути уже другое произведение, допускающее авторские вольности и отступления в угоду рифме\благозвучности и пр. (Хамлет - очень не по-русски, очень неблагозвучно, в свою очередь, Гамлет - это слишком авторское и вольное (мне кажется, транслитерация типа Гааги и Гитлера тогда уже была устаревшей), правила транслитерации диктуют Амлета). Так что это не совсем уж самодурство учительницы, рациональное зерно в этом было. Но непривычно, факт.
Некоторые страны тоже в угоду чисто русской благозвучности намеренно переименовывались - та же Шри-Ланка ни хрена не Шри-. А Косыгина в угоду турецкой благозвучности не пустили в Турцию. И таких примеров масса, но это уже совсем другая история.


_________________
СЗ масел, эфиров и гидролатов Cкрабы, масла, кремы, соли, плитки, свечи

в начало Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail

lemuro4ka offline lemuro4ka Сообщение Вт Май 29, 2012 11:28 Ответить с цитатой




Сообщения: 3188
Откуда: Рига

Koroljok :

MargG :
Эти русские варианты, особенно, в литературе, порой даже не знаешь, откуда и берутся. Да и не в литературе - откуда эти Париж, Рим, Копенгаген? Их жители не понимают этих названий вообще.


Латышские названия тоже, мягко говоря, не очень понятны жителям этих стран и городов.


Йес, Пернава, Плескава... Смешно

в начало Посмотреть профиль Отправить личное сообщение

lemuro4ka offline lemuro4ka Сообщение Вт Май 29, 2012 11:30 Ответить с цитатой




Сообщения: 3188
Откуда: Рига

MargG :


А Амлету я не удивлена, более того, когда мы учились, правила транслитерации больше на французском были завязаны (официальный международный язык тогда).



Да, но если учительница такая УМНАЯ, могла бы сказать всему классу наверно?
Исправлено ж было не только мне, но только я одна возмутилась вслух Смешно )

в начало Посмотреть профиль Отправить личное сообщение

0ka offline 0ka Сообщение Вт Май 29, 2012 11:33 Ответить с цитатой




Сообщения: 3191
Откуда: Рига

пишите Гамлетс, ни одна ссс придраться не посмеет Смешно

в начало Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Посетить сайт автора Skype


Начать новую тему Ответить на тему
 
страницы
1 2 3
предыдущая  |  следующая


 
Предыдущая тема ::  Следующая тема
Показать сообщения:   


Рига, Латвия
ВС, 30/06
ночь

ясно

/images/weather/n_0_10_0_0.jpg
15°..17°

Ветер З, 0-2 м/сек
Атм. давл. 761..763 мм рт.ст.
ВС, 30/06
утро

ясно

/images/weather/d_0_10_0_0.jpg
19°..21°

Ветер Ю, 1-3 м/сек
Атм. давл. 760..762 мм рт.ст.
ВС, 30/06
день

ясно

/images/weather/d_0_10_0_0.jpg
24°..26°

Ветер В, 3-5 м/сек
Атм. давл. 757..759 мм рт.ст.
ВС, 30/06
вечер

ясно

/images/weather/n_0_10_0_0.jpg
26°..28°

Ветер В, 2-4 м/сек
Атм. давл. 753..755 мм рт.ст.

Предоставлено Gismeteo.Ru

Сейчас на сайте: 1 гостей и 0 пользователей.
Если у Вас есть вопросы общего характера, деловые предложения или пожелания, напишите нам письмо
© ККМ Клуб 2006 — 2022